Monday, June 13, 2005

Philippians 2:19

Textus Receptus:
ελπιζω δε εν κυριω ιησου τιμοθεον ταχεως πεμψαι υμιν ινα καγω ευψυχω γνους τα περι υμων

King James:
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

Comments:
to send Timotheus shortly: There is an obvious parallel between Paul's comfort of and with the Philippians with Timothy and Jesus' comfort of the disciples with the Holy Spirit. There may not be a direct type, but there is certainly an acknowledgment that relationships between believers are complex and capable of producing encouragement in a variety of ways. On a different subject, that complexity is apparent in Peter's wording in 1 Peter 5:5.

Expanded Paraphrase:
My position and faith in Christ causes me to anticipate confidently that I will be able to send Timothy to you soon so that I may have an encouraged mind as I learn how things are around you.

No comments: